Un bardo, en la historia antigua de Europa, era la persona encargada de trasmitir las historias, las leyendas y poemas de forma oral además de cantar la historia de sus pueblos en largos poemas recitativos.
Su trabajo era por lo normal ambulante, contando sus historias ante distintos públicos, con el objetivo de que no se perdieran; eran auténticos almacenes de la historia comunitaria, transmisores de noticias, mensajeros e incluso embajadores entre distintos pueblos.
La palabra es un prestamo del Proto-Celtico bardos, específicamente, de como se hablaba entre los celtas de Irlanda, entre quienes se consideraban casi sagrados e inviolables, estando exentos de contribuciones y del servicio de las armas.
Se destacaron también entre los galos y galeses, y, con una tradición diferente, en los países de Escandinavia, donde se los conocía como
skald. La elevación a la posición de bardo se verificaba todos los años en una competencia a los que asistían los principales bardos del país. Vestían de azul a diferencia de los druidas que lo hacían de blanco.
Esa tradición de competencias anuales todavía persiste en festivales, el más famoso de los cuales es el Eistedfod Nacional del País de Gales (que es parte de un ciclo de "Eisteddfodau") In Irlanda se tienen los Fleadh Cheoil (pronunciese Fla-ji-oil) y en Bretaña, el Kan ar bobl
Ejemplos históricos y legendarios de bardo incluyen a Alan-a-Dale, Will Scarlet, Amergin y a Homero. De hecho, cada cultura tiene su narrador de historias o poeta, ya sea llamado bardo, skald, juglar (éste nombre es ya de la Edad Media) o de cualquier otra forma.
Más tarde el término se aplicó a cualquier poeta e incluso músicos itinerantes. Un buen bardo debía ser de lengua ágil, corazón ligero y pies veloces (cuando todo lo demás fallaba).
Los Bardos clásicos de Irlanda
Los bardos irlandeses formaban una casta hereditaria de poetas altamente educados en la historia y tradiciones de los diferentes clanes y el pais en general en adición de los requerimientos técnicos y formales del verso y el lenguaje. Adicionalmente, tenían una posición oficial en las cortes, que incluía el mantenimiento de las crónicas (incluyendo textos legales) y genealogías. Como satiristas tenían el deber de cantar las alabanzas de sus empleadores e insultar a sus enemigos. Se decía que una "glam dicenn" (sátira) podía hacer que a la víctima le salieran granos en la cara. Como mantenedores de textos legales (incluyendo tratados y acuerdos) estaban llamados a dar opiniones en asunto de esas esferas. En consecuencia, era común verlos como embajadores o como enviados para resolver problemas entre reinos, etc.
Hay autores que consideran que los bardos tenían otra posición en las cortes: la de transmitir y recibir mensajes secretos. De acuerdo al "Libro de Ballymote", uno de los manuscritos bárdicos más antiguos que se conocen, solo en el primer año de sus estudios, los bardos debían memorizar más de cien códigos diferentes.
Hay que notar que en la Irlanda Medieval parecen haber habido dos grupos diferentes de poetas. El otro eran los "filid" (singular: fili). De acuerdo a textos legales del periodo, los bardos eran la clase inferior. Se alegaba que ellos no tenían ni la educación ni el lineaje para calificar en el alto rol que se ha delineado. Sin embargo se ha alegado que esta distinción entre filid y bardos (y posible perdida de prestigio y posición de los bardos) es un invento de la Irlanda catolica y que los filid estaban más asociados con la iglesia. Es de notar que en las regiones de habla gaélica -después de la invasión normanda- los bardos llegaron a ser los principales mantenedores de las tradiciones, y no solo poéticas, gaélicas.
Las escuelas de bardos se extinguieron en Irlanda a medio del siglo XVII y en Escocia a principios del XVIII.
Fuente: Wikipedia
The Bard's Song - In The Forest
Blind Guardian
Now you all know
The bards and their songs
When hours have gone by
I'll close my eyes
In a world far away
We may meet again
But now hear my song
About the dawn of the night
Let's sing the bards' song
Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names
But the bards' songs will remain
Tomorrow will take it away
The fear of today
It will be gone
Due to our magic songs
There's only one song
Left in my mind
Tales of a brave man
Who lived far from here
Now the bard songs are over
And it's time to leave
No one should ask you for the name
Of the one
Who tells the story
Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names
But the bards' songs will remain
Tomorrow all will be known
And you're not alone
So don't be afraid
In the dark and cold
'Cause the bards' songs will remain
They all will remain
In my thoughts and in my dreams
They're always in my mind
These songs of hobbits, dwarfs and men
And elves
Come close your eyes
You can see them too
Según Diodoro, realizaban lo siguiente:
* Eran poetas agregados a los jefes y estaban encargados de cantar los grandes hechos de los héroes, de improvisar alabanzas y elogios, oraciones fúnebres y cantos de guerra.
* Cantaban las acciones gloriosas de varones ilustres en himnos épicos, arrancando al mismo tiempo dulces acordes a su lira.
* En las guerras con extranjeros, asistían a las batallas para encender el entusiasmo y el valor de los guerreros y así enardecían a los combatientes.
* En las luchas civiles, apaciguaban los ánimos exaltados.
* También estos versos que cantaban las hazañas de los héroes, las hacían públicamente para inflamar en los jóvenes el deseo de gloria.
* Tomaron esta denominación de que Bardo I, quinto rey de las Galias, fue quién les dio celebridad.
* Aunque gozaban de mucha menos consideración que los druidas, vates galos como los llama Estrabón, y "file" no fueron perseguidos y todavía se les encuentra en el siglo V cantando "bairtni" en la corte de los reyes de Connaught.
Los "bardos" célticos convertidos al cristianismo, continuaron la tradición entre los juglares y minstrels de la Edad Media.
A finales del siglo XIX, en Bretaña, donde aún se conservaban multitud de palabras célticas, se llamaban "bards" a los músicos callejeros que iban a los pueblos cantando al son del violín u organillo.
fuente: Enciclopedia